<

Å gå til steder som bare kan nås til fots er en av de mest oppslukende måtene å oppleve naturen på. Det hellige avslører seg i disse uberørte landskapene der alt du hører er knasen på støvlene dine, lyden av pusten din og vinden som synger de eldgamle historiene.

På en nylig tur til Patagonia , Chile, jeg opplevde rene øyeblikk av fred i skogene, begeistringen på fjelltopper og avsløringer - underlagt og betydelig - sammen.



The sun shines on snowy mountains in Patagonia. In the foreground there is rocky green terrain and a wooden footpath.

(Foto: Ingrid Yang)



Patagonia is a region that encompasses the southern end of South America, governed by Argentina and Chile. When I asked my guide to explain the geographical borders of the Patagonian region, she responded, It’s not a place, it is a culture. I nodded knowingly, but I wondered if my Spanish translation had failed me. I didn’t really understand what she meant, but I remained quiet and refocused my attention on descending a dusty trail of loose rocks.

Ingrid Yang practicing yoga asana on a large rock in front of a green body of water. In the background are tall gray mountains, The Towers are located in Torres del Paine, the national park that is central to the Chilean side of Patagonia.

(Foto: Tessie Vukovich)



Gruppen vår vandret til de berømte tre tårnene i Torres del Paine, Nasjonalparken som er sentral i den chilenske siden av Patagonia. Fra det steinete toppmøtet av de tre granitttårnene, kunne jeg kjenne hjertet mitt dunket i brystet mens jeg tok inn den utrolige topografien skapt av isosjoner titusenvis av år siden. Da en vindkast blåste tilbake hetten på jakken min, dukket det opp en sutra som en melodisk sang i hodet mitt.

Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt.

Det er mange tolkninger av Sutra 3.27, men den jeg alltid graviterte til de fleste er Sri Swami Satchidanandas oversettelse av Patanjalis yoga i morgen : Av Samyama on the Sun oppnås kunnskap om hele solsystemet.



Samyama viser til Dharana, Dhyana og Samadhi - Centration, Meditation and Divine Union. Da jeg så på ærefrykt på den enorme steppen av det patagoniske landskapet i Chile, tusenvis av kilometer fra der yoga -sutraene ble unnfanget, lurte jeg på hvorfor denne sutraen kom til tankene.

Rocky streams flow through the green forests with Patagonian mountains in the background.

(Foto: Ingrid Yang)

middels konisk hårklipp

Med en bevisst bevissthet om omgivelsene mine, stirret jeg forbi de store steinblokkene i Torres del Paine's Mountain Passage, og fulgte den nedadgående skråningen som avslørte Lenga -skoger som løste seg inn i felt av prærie gressbånd av krystallinskstrømmer.

A brown and white sentinel guanaco, a Chilean llama, in a field of rocks. Behind it are brushy hills.

(Foto: Ingrid Yang)

«herrehår høy fade»

Jeg oppdaget en Sentinel Guanaco, fetter til en lama, som ligger på bakketoppen, klar til å advare flokken hvis den oppdaget en byttedyr. En andisk kondor steg over hodet, og viste sin utrolige 10-fots vingespenn (to ganger min høyde!). Nok en eksplosjon av vind skremte meg oppmerksomhet og presset meg til å fortsette.

Vi kom inn i en skog med lengdebøk, trær som er hjemmehørende i den sørlige Andes -området og trives i den subantarktiske skogen. Sollys kikket gjennom de taggete bladene, og vi ble ønsket velkommen av Singsong Call of Native Birds, som om vi hadde gått inn i en historiebok.

Jeg tenkte tilbake til sutraen, som fokuserer på temaet sammenkobling. Den forteller oss at etter å ha tenkt på denne universelle kunnskapen og ordningen av solen og deretter måne (Sutra 3.28) blir sammenkoblingen av alle vesener avslørt. På denne måten kan vi bli gitt innsikt i vår eksistens.

People rest along a rocky hiking trail in the Patagonia. In the foreground are rocks and green brush. Below them is a pool of deep blue green water, and in the background green hills rise up into the snow dusted mountains.

(Foto: Ingrid Yang)

Å gå i terrenget der nomadiske stammer en gang reiste følte seg som en åndelig opphold, stiene vi vandret og skapte en felles tråd mellom oss og de som gikk disse stiene for lenge siden.

Det hele er koblet sammen, hvisket jeg til meg selv.

Patagonian landscape with a bush with bright orange flowers. A gravely terrain is in the midground and the blue-gray mountains rise in the background.

(Foto: Ingrid Yang)

Glimrende calafate blomster Tilby et farger av farger på bakgrunn av fjell og bølgende åser. Legenden forteller at alle som spiser en calafate bær vil være sikker på å returnere til Patagonia.

Når jeg ser på dette landskapet, tror jeg at jeg forsto hva guiden min betydde da hun forklarte at Patagonia er en kultur, ikke en region. Per definisjon er kultur en livsstil. I Patagonia dreier dette seg om en forbindelse til og ærbødighet for naturen. Kulturen vokser ut av et nattverd med miljøet. Det erkjenner det visdom utfolder seg i form av hver calafate-blomst, i den tilsynelatende kaotiske bevegelsen av bier rundt elveblest, og i fjellverdigheten som står majestetisk mot den uendelige vinden. Det er i disse komplekse enkelhetene at vi føler sammenkoblingen av alle vesener, trukket sammen med den vitale kraften til Prana.

The snow-dusted mountains of Patagonia against the blue sky. In the foreground are brushy green hills with a blue river running through.

(Foto: Ingrid Yang)

Patagonia is often called the end of the world because it is the southernmost part of the American continent. In this place, an actual half-world away from where the sutras were transcribed thousands of years ago, I felt a deep connection. The wind played a symphony around my ears that week while I continued to chant Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt, as though the breeze were singing it to me. Had it been carried through the years, on the trade winds, to me at this very moment?

A woman practices Downward Facing dog on a blue mat, set on a deck in front of a geodesic dome. Some of the triangular windows have crocheted curtains covering them. Located in Patagonia.

(Foto: Ingrid Yang)

Etter hver lange dag med å vandre forbi forstenede fossiler og isbre-laget innsjøer, kom vi tilbake til Ecocamp Patagonias forbindelse av geodesiske kuppelstrukturer, bærekraftig losji for eventyrreisende. Bena mine føltes tunge, tærne mine ba om frigjøring fra skoene mine etter stigningen. Men jeg kjente en åndelig letthet i hjertet mitt, Sutra 3.27 sang fortsatt i hodet mitt som vinden som sirklet forbi ørene mine.

60-talls herrefrisyrer

Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt.

Kuppelenes aerodynamiske struktur er designet for å motstå Patagonias sterke vind (som kan nå opp til 250 km/t). Det lar vinden bevege seg grasiøst over kurvene, slik at luft og energi kan sirkulere uten hindring.

Formen er en hyllest til urbefolkningen, som pleide å flytte fra et sted til et annet, bygge og fjerne kuppellignende boliger. I det gamle Persia og den hellenistisk-romerske verden var kupler assosiert med himmelen; En kuppel over en firkantet base reflekterte den geometriske symbolikken i perfeksjon, evighet og himmelen.

Fordi kupler er konkave nedenfra, kan de gjenspeile lyd og skape ekko. Inne i kuppelen kunne jeg høre vindene som surrer rundt veggene - en lyd som så ut til å gjenspeile ånder forbi. Det var lyden av universet. Lyden av urfolk som migrerte gjennom dette landet, og av de filosofiske seerne som studerte sutraene en halv verden borte. Det hele er koblet sammen.

A woman is silhouetted against the triangular windows of a geodesic dome. In the foreground there are yoga mats rolled out.

(Foto: Ingrid Yang)

Hver kveld mens vi arkiverte inn i yogakuppelen - den bare en av sitt slag i Torres del Paine - kaster vi lagene våre og etterlater et kull med støvler og jakker spredt rundt inngangen. En etter en kom vi inn i det lysfylte rommet med stille ærbødighet. Det store vinduet i kuppelen avslørte en solnedgang, med himmelen som vendte en strålende rosa appelsin mot fjellsilhuetten. Sollysstreker minnet meg om Sutra -oversettelsen: Av Samyama on the Sun oppnås kunnskap om hele solsystemet.

A group of people sit cross-legged on yoga mats on a wood floor. They are sitting in a geodesic dome in Patagonia. The sun set streams in

(Foto: Ingrid Yang)

In each yoga class, I deepened my breath and felt more grounded and awake in my consciousness. As we moved together under the dome, our bodies synchronized in slow, deep stretches. The subtle aspects of our interconnectedness was shared in the movement of our bodies, like the dance of the wind. As each breath invited soothing waves of warm air into my nostrils, the connection of all things unveiled itself, there at the end of the world.

Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt. Life unfolds in ever-changing and infinite ways to manifest awareness within us.

Etter å ha kommet tilbake fra dette ekstraordinære stedet, har jeg funnet ut at forbindelsene blir hos meg. Den mystiske energien fra patagonisk kultur - omvurdert på måter både subtile og betydningsfulle - omhevet forbindelsen min til alle ting. Det skjedde på en måte som ikke kan forklares, men heller føles her på slutten av verden, der reisen både begynner og slutter.

Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt.


(Foto: Kelly Bruno)

Hva du trenger å vite om å reise til Patagonia

Å reise omhyggelig dyrke dype forbindelser - til andre, til naturen, til universet, til de vi møter, til fortid og nåtid. Å ivareta det praktiske med reiser er også en øvelse i mindfulness. Her er ting du må være klar over når du reiser til Patagonia.

Når skal du reise til Patagonia

Høysesongen er november-mars, når været er varmere, men vindene er også sterkere. Tenk på skuldersesongen (oktober og april), mellom topp- og toppsesongene, når det er litt kjøligere, men vindene er roligere.

90-talls stil menn

Hvordan komme dit

Velg en nær flytur. Gateway -byene til den chilenske siden av Patagonia er Punta Arenas og Puerto Natales (5 timer og 2 timer fra henholdsvis Torres del Paine). Flyreiser til Puerto Natales fra Santiago er begrenset, dyrere og bare løpe i høysesongen, men hvis du kan hage en, er det det beste alternativet for en praktisk ankomst til en liten, sjarmerende by som henvender seg til internasjonale reisende.

Hvor du skal bo

Ecocamp er verdens første geodesiske hotell, en forbindelse av geodesiske kuppelstrukturer som er designet for å være sterke, lette og energieffektive - ideelle for noen som leter etter bærekraftig losji. Den har tre daglige yogaklasser i sin one-of-a-kind yogakuppel. Å trene asana før og etter fotturer hjelper med å kvitte musklene i melkesyre og gir deg en annen måte å fylle lungene med fjellluft.

Essentials to Pack

Et krav om fotturer i Patagonia er å sikre at du har akkurat det rette antall lag for å regulere kroppstemperaturen din. Temperaturene kan svinge fra lavt på 40-tallet til midten av 70-tallet på dagtid. Det du virkelig vil forberede deg på er vinden, noe som kan få det til å føles mye kaldere. Sørg for å utstyre deg med vindtett alt. Guiden min hadde på seg denne jakken og anbefalte det for sine vindtette og vanntette evner. Nedenfor er lenker til andre elementer som fungerte bra for meg. Men velg selvfølgelig utstyret og utstyret som vil være mest behagelig for deg.

Lag, lag og flere lag
Balaclava for vinden
Vindtett og vanntett jakke
Isolert jakke (ned er vanligvis den varmeste)
Vanntette sko å ha på campingplassene
Hansker for å beskytte hendene mot vinden, men også med fleksibelt grep for turstolene dine
Fotturer støvler
Dagspakke
Reisesekk som passer til 5-7 dager med klær (hvis du vandrer på W-løypa)
Hardcase bagasje (hvis du sjekker en pose)
Sammenleggbare turpoler
Reise vannflaske

Når du kjøper noe ved hjelp av detaljhandelslenkene i historiene våre, kan vi tjene en liten provisjon. Vi godtar ikke penger for redaksjonelle utstyrsgjennomganger. Les mer om policyen vår.


Ingrid Yang er legemedisinsk lege, yogapeut og publisert forfatter. Hun har undervist i yoga i over 20 år og er forfatteren av bøkene Adaptive Yoga og Hatha Yoga Asanas. Dr. Yang leder treninger og retreater over hele verden, med et spesielt fokus på kinestetisk fysiologi og helbredelse gjennom pustearbeid, meditasjon og sinn-kroppsforbindelse. Finn ut mer på www.ingridyang.com.

Artikler Du Kanskje Liker: